Majjhima Nikaya 127
Anuruddha Sutta
Anuruddha
Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.
1. Em certaocasião o Abençoado estava em Savatthi, no Bosque de Jeta, no Parque deAnathapindika.
2. Então ocarpinteiro Pancakanga se dirigiu a um certo homem da seguinte forma: Venha,bom homem, vá até o venerável Anuruddha, preste uma homenagem em meu nome com asua cabeça aos pés dele, e diga: Venerável senhor, o carpinteiro Pancakangahomenageia o venerável Anuruddha com a cabeça aos seus pés e diz: Venerávelsenhor, que o venerável Anuruddha junto com outros três, consinta em aceitar arefeição de amanhã do carpinteiro Pancakanga; e que o venerável Anuruddha possachegar pontualmente já que o carpinteiro Pancakanga está muito ocupado e temmuito trabalho para fazer para o rei.
Sim, senhor, aquele homem respondeu e foi até o venerávelAnuruddha. Depois de cumprimentar o venerável Anuruddha, ele sentou
3. Então, quando havia terminado a noite, ao amanhecer, ovenerável Anuruddha se vestiu e tomando a sua tigela e o mantoexterno foi até a casa do carpinteiro Pancakanga, sentando num assento quehavia sido preparado. Então, com as próprias mãos, o carpinteiro Pancakangaserviu e satisfez o venerável Anuruddha com os vários tipos de boa comida. Emseguida, quando o venerável Anuruddha havia terminado de comer e retirado a mãoda sua tigela, o carpinteiro Pancakanga sentou a um lado, num assento maisbaixo, e disse para o venerável Anuruddha:
4. Veja, venerável senhor, bhikkhus sêniores vieram até mime disseram: Chefe de família, desenvolva a libertação imensurável da mente; ealguns bhikkhus disseram: Chefe de família, desenvolva a libertaçãotranscendente da mente. Venerável senhor, a libertação imensurável da mente ea libertação transcendente da mente [1] esses estados são distintos no significado e distintos no nome, ou eles possuemo mesmo significado e são distintos apenas no nome?
5. Explique o modo como você entende, chefe de família.Depois isso será aclarado para você.
Venerável senhor, eu penso da seguinte forma: a libertaçãoimensurável da mente e a libertação transcendente da mente esses estadospossuem o mesmo significado e são distintos apenas no nome.
6. Chefe de família, a libertação imensurável da mente e a libertação transcendente da mente são estados distintos no significado e distintos no nome. E deve sercompreendido da seguinte forma como esses estados são distintos no significadoe distintos no nome.
7. O que, chefe de família, é a libertação imensurável damente? Aqui um bhikkhu com o coração pleno de amor bondade, permanece permeando o primeiro quadrante com a menteimbuída de amor bondade, da mesma forma o segundo, da mesma forma o terceiro,da mesma forma o quarto; assim acima, abaixo, em volta e em todos os lugares,para todos bem como para si mesmo, ele permanece permeando o mundo todo com amente imbuída de amor bondade, abundante, transcendente, imensurável, semhostilidade e sem má vontade. Com o coração pleno de compaixão, ele permanece permeando o primeiro quadrante coma mente imbuída de compaixão … Ele permanece permeando o primeiro quadrantecom a mente imbuída de alegria altruísta Ele permanece permeando o primeiroquadrante com a mente imbuída de equanimidade abundante, transcendente,imensurável, sem hostilidade e sem má vontade. Isso é chamado de libertaçãoimensurável da mente.
8. E o que, chefe de família, é a libertação transcendenteda mente? Neste caso um bhikkhu permanece resoluto sobre uma área do tamanho daraiz de uma árvore, permeando-a com a mente transcendente: isso é chamado delibertação transcendente da mente. [2] Aqui umbhikkhu permanece resoluto sobre uma área do tamanho da raiz de duas ou três árvores,permeando-a com a mente transcendente: isso é chamado de libertaçãotranscendente da mente. Aqui um bhikkhu permanece resoluto sobre uma área dotamanho de um vilarejo, permeando-a com a mente transcendente … uma área dotamanho de dois ou três vilarejos uma área do tamanho de um reino majestoso uma área do tamanho de dois ou três reinos majestosos uma área do tamanho deum continente circundado pelo oceano, permeando-a com a mente transcendente:isso também é chamado de libertação transcendente da mente. Desta maneira,chefe de família, pode ser compreendido como esses estados são distintos nosignificado e distintos no nome.
9. Existem, chefes de família, esses quatro tipos deressurgimento (num futuro estado) de ser. [3] Quaisquatro? Aqui alguém permanece resoluto e permeando a radiância limitada;na dissolução do corpo, após a morte, ele renasce na companhia dos devas daRadiância Limitada. Aqui alguém permanece resoluto e permeando aradiância imensurável; na dissolução do corpo, após a morte, ele renascena companhia dos devas da Radiância Imensurável. Aqui alguém permaneceresoluto e permeando a radiância contaminada; na dissolução do corpo, apósa morte, ele renasce na companhia dos devas da Radiância Contaminada. Aquialguém permanece resoluto e permeando a radiância pura; na dissolução docorpo, após a morte, ele renasce na companhia dos devas da Radiância Pura.Esses são os quatro tipos de ressurgimento (num futuro estado) de ser. [
10. Há uma ocasião, chefe de família, em queesses devas se reúnem num lugar. Quando eles estão reunidos num lugar, umadiferença na sua coloração pode ser discernida mas não há diferença na sua luminosidade.Como se um homem trouxesse várias lamparinas de azeite para uma casa, umadiferença na chama das lamparinas poderia ser discernida mas nenhuma diferençana sua luminosidade; assim também, há uma ocasião em que esses devas sereúnem num lugar … mas não há diferença na sua luminosidade.
11. Há uma ocasião, chefe de família, em que essesdevas dali desaparecem. Quando eles se dispersam, uma diferença na suacoloração pode ser discernida e também uma diferença na sua luminosidade. Comose um homem removesse aquelas várias lamparinas de azeite da casa, umadiferença na chama das lamparinas poderia ser discernida e também uma diferençana sua luminosidade; assim também, há uma ocasião em que esses devas dalidesaparecem … e também uma diferença na sua luminosidade.
12. A esses devas não lhes ocorre que: Esta nossavida é permanente, irá durar para sempre, ou ela é eterna, no entanto, emqualquer lugar em que elas se estabeleçam, elas ali encontram o deleite. Comoquando moscas são levadas numa vara ou num cesto, a elas não lhes ocorre que:Esta nossa vida é permanente, irá durar para sempre, ou ela é eterna, noentanto, em qualquer lugar em que aquelas moscas se estabeleçam, elas ali
13. Quando isso foi dito, o venerável Abhiya Kaccana dissepara o venerável Anuruddha: Muito bem, venerável Anuruddha, eu ainda tenhoalgo mais para perguntar: Todos esses seres luminosos são devas deRadiância Limitada ou alguns são devas de Radiância Imensurável?
Devido ao fator responsável pelo renascimento, amigoKaccana, alguns são devas de Radiância Limitada, alguns sãodevas de Radiância Imensurável.
14. Venerável Anuruddha, qual é a causa e razão porquedentre esses devas que renasceram numa única ordem de devas, alguns sãodevas de Radiância Limitada e alguns são devas de RadiânciaImensurável?
Quanto a isso, amigo Kaccana, responderei com uma perguntaem retorno. Responda como quiser. O que você pensa, amigo Kaccana? Quando umbhikkhu permanece resoluto sobre uma área do tamanho da raiz de uma árvore,permeando-a com a mente transcendente, e um outro bhikkhu permanece resolutosobre uma área do tamanho da raiz de duas ou três árvores, permeando-a com amente transcendente qual desses tipos de desenvolvimento mental é maistranscendente? O segundo, venerável senhor.
O que você pensa, amigo Kaccana? Quando um bhikkhupermanece resoluto sobre uma área do tamanho da raiz de duas ou três árvores,permeando-a com a mente transcendente, e um outro bhikkhu permanece resolutosobre uma área do tamanho de um vilarejo, permeando-a com a mente transcendente… uma área do tamanho de dois ou três vilarejos uma área do tamanho de umreino majestoso uma área do tamanho de dois ou três reinos majestoso umaárea do tamanho de um continente circundado pelo oceano, permeando-a com amente transcendente – qual desses tipos de desenvolvimento mental é maistranscendente? O último, venerável senhor.
Essa é a causa e razão, amigo Kaccana, porque dentre essesdevas que renasceram numa única ordem de devas, alguns são devas deRadiância Limitada e alguns são devas de Radiância Imensurável.
15. Muito bem, venerável Anuruddha, eu ainda tenho algomais para perguntar: Todos esses seres luminosos são devas de RadiânciaContaminada ou alguns são devas de Radiância Pura?
Devido ao fator responsável pelo renascimento, amigoKaccana, alguns são devas de Radiância Contaminada, alguns sãodevas de Radiância Pura.
16. Venerável Anuruddha, qual é a causa e razão porquedentre esses devas que renasceram numa única ordem de devas, alguns sãodevas de Radiância Contaminada e alguns são devas de RadiânciaPura?
Nesse caso, amigo Kaccana, explicarei com um símile poisalguns homens sábios compreendem o significado de um enunciado através de umsímile. Suponha que uma lamparina de azeite esteja queimando com um azeiteimpuro e um pavio impuro; devido à impureza do azeite e do pavio ela arde comdebilidade. Assim também, aqui um bhikkhu permanece resoluto e permeando umaárea com uma luminosidade contaminada. A sua inércia corporal não foicompletamente apaziguada, a sua preguiça e torpor não foram completamenteeliminados, a sua inquietação e ansiedade não foram completamente removidos;devido a isso ele medita, como se fosse, com debilidade. [5]
Suponha que uma lamparina de azeite esteja queimando com umazeite puro e um pavio puro; devido à pureza do azeite e do pavio ela não ardecom debilidade. Assim também, aqui um bhikkhu permanece resoluto e permeandouma área com uma luminosidade pura. A sua inércia corporal foi completamenteapaziguada, a sua preguiça e torpor foram completamente eliminados, a suainquietação e ansiedade foram completamente removidos; devido a isso elemedita, como se fosse, com luminosidade. Na dissolução do corpo, após a morte,ele renasce na companhia dos devas da Radiância Pura.
Essa é a causa e razão, amigo Kaccana, porque dentre essesdevas que renascem numa única ordem de devas, alguns são devas deRadiância Contaminada e alguns são devas de Radiância Pura.
17. Quando isso foi dito, o venerável Abhiya Kaccana dissepara o venerável Anuruddha: Muito bem, venerável Anuruddha. O venerávelAnuruddha não diz: Assim ouvi ou Deve ser assim. Ao invés disso, ovenerável Anuruddha diz: Estes devas são assim e aqueles devas são assim.Ocorre-me, venerável senhor, que o venerável Anuruddha com certeza se associoucom esses devas, dirigiu-lhes a palavra e com eles manteve conversações.
Certamente, amigo Kaccana, as suas palavras são ofensivas edescorteses, mas ainda assim vou responder. Durante muito tempo me associei comesses devas, dirigi a palavra e mantive conversações com eles. [
18. Quando isso foi dito, o venerável AbhiyaKaccana disse para o carpinteiro Pancakanga: É um ganho para você, chefe defamília, é um grande ganho para você ter abandonado o seu estado de dúvida eter tido a oportunidade de ouvir este discurso do Dhamma.
Notas:
[1] Appamana cetovimutti, mahaggatacetovimutti. Tanto no
[2]MA: Ele cobre uma área do tamanho da raiz de uma árvore com o sinal da kasinaque estiver utilizando, ele permanece resoluto sobre o sinal daquela kasina,permeando-o com o jhana transcendente. A mesma explanação se aplica aos demaiscasos. [Retorna]
[3]MA: Este ensinamento é proferido para mostrar os distintos tipos derenascimento que resultam da realização da libertação transcendente da mente.[
[4]MA explica que não existem mundos distintos de devas chamados de RadiânciaContaminada e Radiância Pura. Ambos são subdivisões dentro dos dois mundos dos devas da Radiância Limitada e dos devas da Radiância Imensurável.O renascimento entre os devas da Radiância Limitada é determinado pelarealização do (segundo) jhana com o sinal limitado de uma kasina e orenascimento entre os devas da Radiância Imensurável, através da realizaçãodo mesmo jhana, com o sinal expandido de uma kasina. O renascimento naradiância contaminada se aplica àqueles que não obtiveram maestria nosjhanas e não os purificaram dos estados obstrutivos; o renascimento na radiânciapura se aplica àqueles que obtiveram essa maestria e purificação. [Retorna]
[5]Aqui é empregado um trocadilho. Em Pali o verbo jhayati tem os doissignificados, arder e meditar, embora ambos os significados derivem de verbosdistintos em Sânscrito: kshayati é arder, dhyayati é meditar. [
[6]As palavras de Abhiya são descorteses porque questionam de forma muito direta aexperiência pessoal do ven. Anuruddha. MA diz que na prática das perfeições, (paramis), em vidas anteriores, Anuruddha adotou a vidasanta de contemplativo e alcançou as realizações meditativas, passando 300existências sem interrupção no mundo de Brahma. Daí a sua resposta. [